Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazınsal Metinlerden Yararlanmaya Yönelik Tartışmalar

Yazarlar:
Serra Nur AKKOÇ
Yayın Yılı:
2019
Yayıncı:
3. Uluslararası Sınırsız Eğitim ve Araştırma Sempozyumu
Dil:
Turkish
Disipline:
Dilbilim
Konu:
Chinese
Özet:
Yabancıl dil olarak Türkçe öğretimi üzerine yapılan çalışmalar daha çok kelime öğretimi, dilbilgisi öğretimi, dilbilgisi öğretim yöntemleri gibi konularda yoğunluk göstermektedir. Yapılan çalışmalara baktığımızda yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazınsal metinlerden faydalanma yöntem ve teknikleri üzerinde yeterince durulmayan bir konu olarak karşımıza çıkmaktadır. Yazınsal metinler dil bilgisi çeviri yönteminde dil öğretiminin merkezinde yer almıştır, ancak işitsel dilsel yöntemlerde eğitim ortamından uzaklaşmıştır. İletişimsel dil öğretim yönteminin kültürel iletişime önem vermesi sonucunda yazınsal metinler yeniden dil öğretiminde kullanılmaya başlamıştır. Yazınsal metinler dilin içerdiği doğal söylemleri barındıran, kültürel ve toplumsal özellikleri aktaran ve tanıtan eserlerdir. Bu bağlamda yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazınsal eserlerin kullanılması okumaanlama becerisinin geliştirilmesi ve dil-kültür ilişkisini pekiştireceğinden öğrencide daha kalıcı öğrenme sağlayabilmektedir.

Discussions On Utilizing Literary Texts In Teaching Turkish As A Foreign Language (AI)

Yazarlar:
Serra Nur AKKOÇ
Yayın Yılı:
2019
Yayıncı:
3. Uluslararası Sınırsız Eğitim ve Araştırma Sempozyumu
Dil:
Turkish
Disiplin:
Chinese
Konu:
Chinese
Özet:
(AI):
The studies on the teaching of Turkish as a foreign language are more focused on subjects such as word teaching, language teaching, language teaching methods.When we look at the studies carried out as a foreign language in the teaching of Turkish as a subject that is not sufficiently focused on the methods and techniques of using written texts.Written texts have been the center of language teaching in the language knowledge translation method, but they have gone away from the educational environment in hearing language methods.As the communication language teaching method focuses on cultural communication, written texts have begun to be used again in language teaching.Written texts are works that contain the natural speeches of the language, translate and promote cultural and social characteristics.In this context, the use of written works in the teaching of Turkish as a foreign language will improve the ability to read and strengthen the language-cultural relationship in order to provide more durable learning in the student.