On The Act Of Inference - With The Example Of Kutadgu Biig (AI)
The political form of the writer’s purpose is to show good, truth, beauty, to be happy in both worlds, requires the use of the advice in the work.Because it is a teaching work, the heroes are constantly told the recipient what they should / should not do directly from their mouth.Through the established story, the moral behavior, the request for educational information, such as politics, makes it inevitable that Yusuf has hacib calls directly to the recipient (a reader / text solver).The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation phrases be intense, depending on the extraction of the number of notification phrases in the work.It is one of the most studied works on it.Therefore, it is inevitable to make many conclusions about the work in both the writing and the process of solving.The outcomes in Kutadgu Bilig can be assessed in three ways.In the first place, it is the one who gives the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge.The case that attracts attention in the work is the result that the buyer must reach, in order to treat the donor cautiously and not to leave the work accidentally, when it comes to the perception of the message provided by the recipient through the output is the result that the recipient must reach.This situation can be explained by the writer's teaching by the habit of the front plan.On the other hand, the provider will also provide his advice in the context of a resistance, i.e. a consequential relationship.Keywords: reporting, output, intuition, receiver, donator on inference performance -sample of heavenly knowing-heavenly knowing is a politicsbook and the goal of the author is to show the good, the right, the beautiful, to be happy in both worlds.Conseils are used affluently in the work.Since it is a didactic work, it is always told to the receiver what it should or should not do directly through heroes.It is aimed at giving educational information such as moral behavior and politics through the fictionalized story.This makes yusuf has hacib's direct 41 scholarship National University, Faculty of Science and Literature, Turkish Language and Literature Faculty member of the University of Ankara Hajj Bayram Veli Department of Contemporary Turkish Literature and Literature address to the receiver (reader / text solver) inevitable.the fact that the text is in this structure necessitates the presence of implication sentences intensively based on inference performance along with the multiplicity of transmission sentences in the work.in this study, although inferences derived with reference to the work by the people who work on the holidays are given, the author and receiver oriented inferences given in the second and third items (inferences given to the receiver by Yusuf has hacib / inferences obtained by the receivers with their own background information) will be discoursed mostly.since the context will be focused, the language material chosen for this will be at the level of over-sentence units.in the study, which is made as a documentary observation on grammar data, the samples that are subject to research and have the characteristics of transmission, inference and implication will be evaluated from this perspective.In memory of the 950th anniversary of its writing, the international kutadgu bilig and the Turkish world symposium, as in each text, the kutadgu bilig also has two processes as writing and solving.The only knowledge of the recipient’s art field is not sufficient for the process of dissolving; the text contains methods that limit the recipient, which appear as the way the recipient’s language is used.Therefore, in these processes, to the purpose, the donor and the recipient are also used by the notification, output, intuition-specific sentences.The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation and output of the sentences, along with the numerous sentences of the report in the work, be intense.In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:Abdülkadir i·nan defends that the name of the work should be translated into today's Turkish (i·nan, 1970: 43) and adopts the meaning of political sovereignty (arsal, 1947: 657-683).Mahmut Arslan argued that the information to the power should be translated into the form of information of state administration (arslan, 1987).Hathice bright, in the name of reflection of its content, suggests that the work, the knowledge of happiness, or the knowledge of rule, as the knowledge of state be translated to the present Turkish while the way of the philosophers who define their thought to the highest good as happiness to reach this happiness, under the name of political science, connects with the achievements of clarity (parlak, 2009: 27-28).The BThe political form of the writer’s purpose is to show good, truth, beauty, to be happy in both worlds, requires the use of the advice in the work.Because it is a teaching work, the heroes are constantly told the recipient what they should / should not do directly from their mouth.Through the established story, the moral behavior, the request for educational information, such as politics, makes it inevitable that Yusuf has hacib calls directly to the recipient (a reader / text solver).The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation phrases be intense, depending on the extraction of the number of notification phrases in the work.It is one of the most studied works on it.Therefore, it is inevitable to make many conclusions about the work in both the writing and the process of solving.The outcomes in Kutadgu Bilig can be assessed in three ways.In the first place, it is the one who gives the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge.The case that attracts attention in the work is the result that the buyer must reach, in order to treat the donor cautiously and not to leave the work accidentally, when it comes to the perception of the message provided by the recipient through the output is the result that the recipient must reach.This situation can be explained by the writer's teaching by the habit of the front plan.On the other hand, the provider will also provide his advice in the context of a resistance, i.e. a consequential relationship.Keywords: reporting, output, intuition, receiver, donator on inference performance -sample of heavenly knowing-heavenly knowing is a politicsbook and the goal of the author is to show the good, the right, the beautiful, to be happy in both worlds.Conseils are used affluently in the work.Since it is a didactic work, it is always told to the receiver what it should or should not do directly through heroes.It is aimed at giving educational information such as moral behavior and politics through the fictionalized story.This makes yusuf has hacib's direct 41 scholarship National University, Faculty of Science and Literature, Turkish Language and Literature Faculty member of the University of Ankara Hajj Bayram Veli Department of Contemporary Turkish Literature and Literature address to the receiver (reader / text solver) inevitable.the fact that the text is in this structure necessitates the presence of implication sentences intensively based on inference performance along with the multiplicity of transmission sentences in the work.in this study, although inferences derived with reference to the work by the people who work on the holidays are given, the author and receiver oriented inferences given in the second and third items (inferences given to the receiver by Yusuf has hacib / inferences obtained by the receivers with their own background information) will be discoursed mostly.since the context will be focused, the language material chosen for this will be at the level of over-sentence units.in the study, which is made as a documentary observation on grammar data, the samples that are subject to research and have the characteristics of transmission, inference and implication will be evaluated from this perspective.In memory of the 950th anniversary of its writing, the international kutadgu bilig and the Turkish world symposium, as in each text, the kutadgu bilig also has two processes as writing and solving.The only knowledge of the recipient’s art field is not sufficient for the process of dissolving; the text contains methods that limit the recipient, which appear as the way the recipient’s language is used.Therefore, in these processes, to the purpose, the donor and the recipient are also used by the notification, output, intuition-specific sentences.The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation and output of the sentences, along with the numerous sentences of the report in the work, be intense.In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:Abdülkadir i·nan defends that the name of the work should be translated into today's Turkish (i·nan, 1970: 43) and adopts the meaning of political sovereignty (arsal, 1947: 657-683).Mahmut Arslan argued that the information to the power should be translated into the form of information of state administration (arslan, 1987).Hathice bright, in the name of reflection of its content, suggests that the work, the knowledge of happiness, or the knowledge of rule, as the knowledge of state be translated to the present Turkish while the way of the philosophers who define their thought to the highest good as happiness to reach this happiness, under the name of political science, connects with the achievements of clarity (parlak, 2009: 27-28).The BThe political form of the writer’s purpose is to show good, truth, beauty, to be happy in both worlds, requires the use of the advice in the work.Because it is a teaching work, the heroes are constantly told the recipient what they should / should not do directly from their mouth.Through the established story, the moral behavior, the request for educational information, such as politics, makes it inevitable that Yusuf has hacib calls directly to the recipient (a reader / text solver).The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation phrases be intense, depending on the extraction of the number of notification phrases in the work.It is one of the most studied works on it.Therefore, it is inevitable to make many conclusions about the work in both the writing and the process of solving.The outcomes in Kutadgu Bilig can be assessed in three ways.In the first place, it is the one who gives the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge.The case that attracts attention in the work is the result that the buyer must reach, in order to treat the donor cautiously and not to leave the work accidentally, when it comes to the perception of the message provided by the recipient through the output is the result that the recipient must reach.This situation can be explained by the writer's teaching by the habit of the front plan.On the other hand, the provider will also provide his advice in the context of a resistance, i.e. a consequential relationship.Keywords: reporting, output, intuition, receiver, donator on inference performance -sample of heavenly knowing-heavenly knowing is a politicsbook and the goal of the author is to show the good, the right, the beautiful, to be happy in both worlds.Conseils are used affluently in the work.Since it is a didactic work, it is always told to the receiver what it should or should not do directly through heroes.It is aimed at giving educational information such as moral behavior and politics through the fictionalized story.This makes yusuf has hacib's direct 41 scholarship National University, Faculty of Science and Literature, Turkish Language and Literature Faculty member of the University of Ankara Hajj Bayram Veli Department of Contemporary Turkish Literature and Literature address to the receiver (reader / text solver) inevitable.the fact that the text is in this structure necessitates the presence of implication sentences intensively based on inference performance along with the multiplicity of transmission sentences in the work.in this study, although inferences derived with reference to the work by the people who work on the holidays are given, the author and receiver oriented inferences given in the second and third items (inferences given to the receiver by Yusuf has hacib / inferences obtained by the receivers with their own background information) will be discoursed mostly.since the context will be focused, the language material chosen for this will be at the level of over-sentence units.in the study, which is made as a documentary observation on grammar data, the samples that are subject to research and have the characteristics of transmission, inference and implication will be evaluated from this perspective.In memory of the 950th anniversary of its writing, the international kutadgu bilig and the Turkish world symposium, as in each text, the kutadgu bilig also has two processes as writing and solving.The only knowledge of the recipient’s art field is not sufficient for the process of dissolving; the text contains methods that limit the recipient, which appear as the way the recipient’s language is used.Therefore, in these processes, to the purpose, the donor and the recipient are also used by the notification, output, intuition-specific sentences.The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation and output of the sentences, along with the numerous sentences of the report in the work, be intense.In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:Abdülkadir i·nan defends that the name of the work should be translated into today's Turkish (i·nan, 1970: 43) and adopts the meaning of political sovereignty (arsal, 1947: 657-683).Mahmut Arslan argued that the information to the power should be translated into the form of information of state administration (arslan, 1987).Hathice bright, in the name of reflection of its content, suggests that the work, the knowledge of happiness, or the knowledge of rule, as the knowledge of state be translated to the present Turkish while the way of the philosophers who define their thought to the highest good as happiness to reach this happiness, under the name of political science, connects with the achievements of clarity (parlak, 2009: 27-28).The BThe political form of the writer’s purpose is to show good, truth, beauty, to be happy in both worlds, requires the use of the advice in the work.Because it is a teaching work, the heroes are constantly told the recipient what they should / should not do directly from their mouth.Through the established story, the moral behavior, the request for educational information, such as politics, makes it inevitable that Yusuf has hacib calls directly to the recipient (a reader / text solver).The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation phrases be intense, depending on the extraction of the number of notification phrases in the work.It is one of the most studied works on it.Therefore, it is inevitable to make many conclusions about the work in both the writing and the process of solving.The outcomes in Kutadgu Bilig can be assessed in three ways.In the first place, it is the one who gives the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge of the knowledge.The case that attracts attention in the work is the result that the buyer must reach, in order to treat the donor cautiously and not to leave the work accidentally, when it comes to the perception of the message provided by the recipient through the output is the result that the recipient must reach.This situation can be explained by the writer's teaching by the habit of the front plan.On the other hand, the provider will also provide his advice in the context of a resistance, i.e. a consequential relationship.Keywords: reporting, output, intuition, receiver, donator on inference performance -sample of heavenly knowing-heavenly knowing is a politicsbook and the goal of the author is to show the good, the right, the beautiful, to be happy in both worlds.Conseils are used affluently in the work.Since it is a didactic work, it is always told to the receiver what it should or should not do directly through heroes.It is aimed at giving educational information such as moral behavior and politics through the fictionalized story.This makes yusuf has hacib's direct 41 scholarship National University, Faculty of Science and Literature, Turkish Language and Literature Faculty member of the University of Ankara Hajj Bayram Veli Department of Contemporary Turkish Literature and Literature address to the receiver (reader / text solver) inevitable.the fact that the text is in this structure necessitates the presence of implication sentences intensively based on inference performance along with the multiplicity of transmission sentences in the work.in this study, although inferences derived with reference to the work by the people who work on the holidays are given, the author and receiver oriented inferences given in the second and third items (inferences given to the receiver by Yusuf has hacib / inferences obtained by the receivers with their own background information) will be discoursed mostly.since the context will be focused, the language material chosen for this will be at the level of over-sentence units.in the study, which is made as a documentary observation on grammar data, the samples that are subject to research and have the characteristics of transmission, inference and implication will be evaluated from this perspective.In memory of the 950th anniversary of its writing, the international kutadgu bilig and the Turkish world symposium, as in each text, the kutadgu bilig also has two processes as writing and solving.The only knowledge of the recipient’s art field is not sufficient for the process of dissolving; the text contains methods that limit the recipient, which appear as the way the recipient’s language is used.Therefore, in these processes, to the purpose, the donor and the recipient are also used by the notification, output, intuition-specific sentences.The formation of kutadgu bilig in this structure requires that the sensation and output of the sentences, along with the numerous sentences of the report in the work, be intense.In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:Abdülkadir i·nan defends that the name of the work should be translated into today's Turkish (i·nan, 1970: 43) and adopts the meaning of political sovereignty (arsal, 1947: 657-683).Mahmut Arslan argued that the information to the power should be translated into the form of information of state administration (arslan, 1987).Hathice bright, in the name of reflection of its content, suggests that the work, the knowledge of happiness, or the knowledge of rule, as the knowledge of state be translated to the present Turkish while the way of the philosophers who define their thought to the highest good as happiness to reach this happiness, under the name of political science, connects with the achievements of clarity (parlak, 2009: 27-28).The B